Home
Standards
Smallprint
Anreise /Journey
Entfernungstabelle
Mietwagen
Margaret's
Neue Seite
Meadow Cottage
Pairc na Realta
Patrick's
Patty's
Richards Cottage
Roads Cottage
Rosebud Cottage
Seana Hig
Skelligs House
St. Ann's House
The Extension
The Homestead
Taobh na Greine
Teach na Greiné
Tigh Cladach
Yvonne's House
A Grá mo Croí
An Tigin
Ard na Greine
Batt's Cottage
Caol Cottage
Caroline's House
Casey's Cottage
Catherines
Cúilín Lodge
Dan Mháire
Harbour View
Heather Cottage
Heron Water und
Knocknadobar
Gästebuch
Frühstückspens.
Evtl. Projekte
 


Meadow Cottage für bis sechs Personen   Meadow Cottage for up to six people 
                        
Google Earth:
hier bin ich mir nicht mehr 100%ig sicher, ob es dieses oder ein Nachbarhaus ist.
 51°38'9.55"N    9°52'39.53"W
I am not 100% sure if it the google location is exactely at this spot or a little off it.
Es gibt einen Wohnraum mit integrierter Kochnische und einer Essecke;
drei Schlafzimmer, zwei Bäder.
There is a living room cum kitchen cum dining area,
three bedrooms, two bathrooms.
Das Haus auf dem Bild ist aber ganz gewiss Meadow Cottage. Ich war doch dort und habe den köstlichen Salat gegessen, den Mary zubereitet hatte.
Das Haus liegt auf Bere Island und ist nur mit der Fähre zu erreichen. Wer also Ruhe braucht, hier kann er sie finden.The house is located on Bere Island. You get there by ferry. If you are looking for peace and quietness. Here you will find it for sure.
Die nächste Einkaufsmöglichkeit ist 5km entfernt und die nächste kleine Kneipe ca. 1kmThe next shop is about 5km away and the next pub  app. 1km.
Auch ca. 1km entfernt liegt ein kleines Restaurant.   Also about 1km it is to a small restaurant.
        
Leider war das Wetter an dem Tag des Fototermins nicht so toll aber ich finde man sieht trotzdem, welch wunderbare Aussicht man vom Haus aus hat.A real pitty the weather was a bit dull while photo shooting - but still - I think one gets the jist of what the view from the house is like.


Dann gehen wir mal ins Haus. Da kommt dann zuerst ein sehr freundlicher Eingangsbereich, von wo aus man sofort in das Wohnzimmer gelangt.    Here we enter the house into a very friendly hall from where one turns left to get into the living room.
     


       
Ein wunderschönes, gemütliches, jedoch trotzdem helles Wohnzimmer mit einem offenen Kamin für die richtige Atmosphäre am Abend.
Die Vorhänge sind in der Mache.
A very cosy yet airy and bright living room with lots of windows and a lovely peat fire. What more does one want. The curtains are in the making.


        
Hier noch einige Bilder dieses Raums. Hinten rechts in der Ecke ist die Küche untergebracht, die man unten links im Bild sieht. Margaret hatte einen wunderbaren Salat vorbereitet und wir haben alles aufgegessen. Auch das köstliche Brot. In der Kühe gibt es einen Herd mit Backofen und Grill, Spülmasschine, Mikrowelle, Toaster, Wasserkocher und eine Kaffeemaschine. Here a few pictures of that room . In the right hand corner is the kitchen that has an electric double oven with grill , hob and  four rings, dishwasher, micro wave, toaster, electric kettle and a coffee percolator.


Eines der Schlafzimmer hat zwei Einzelbetten.   One of the bedrooms has got to single beds.  
                                                                                


        
Und die beiden anderen  Schlafzimmer haben jeweils ein Doppelbett.The other two bedrooms have a double bed respectively.


        
Auf jeder Etage befindet sich ein Bad. There are two bath rooms. One downstairs and one upstairs.
                                                                


        
Neben dem Kamin im Wohnzimmer,  verfügt das Haus über eine Ölzentralheizung.   Besides the open fire place in the living room the house is heated througout  with an oil fired central heating system.
In der Nebensaison können hier, abhängig vom Vor- oder  Nachmieter, die An- und Abreisetage frei gewählt werden. Dann auch taggenaue Abrechnung bei allem, was eine Woche übersteigt. Bei weniger als einer Woche ist der Mindestpreis 300 Euro. Bitte anfragen.  In der Hauptsaison beträgt die Mindestmiete eine Woche.During off-season, depending on the tenant booking the house before or after you, the house can be occupied and left any day of the week.In that case the rent that exceeds one week is calculated on a daily basis.
For short-term bookings there is a minimum price of 300 euros.
Please enquire.

During peak-season the minimum booking period is one week. 
                                                                
Es gibt keinen bevorzugten Wechseltag. Alles was machbar ist, geht. Bitte anfragen.  There is no preferred day for change over.

Everything doable will be done. Pleas enquire.
                                                  
Meadow Cottage        Preise  
per 
Woche 
     /     Prices  
per
Week
        / 
dd/mm/yy17.10.09
 bis/till
19.12.09
19.12.09
 bis/till
09.01.10
09.01.10
 bis/till
20.03.10
  
20.03.10
 bis/till
15.05.10
15.05.10
 bis/till
26.06.10
€  / W       420        490    420    455     525 
Meadow Cottage 
dd/mm/yy 26.06.10
 bis/till
10.07.10
10.07.10
 bis/till
28.08.10
28.08.10
 bis/till
25.09.10
25.09.10
 bis/till
08.10.10
08.10.10
 bis/till
18.12.10
18.12.10
 bis/till
09.01.11
€  / W     630     735      595      455       420        490



        
Die Fährfahrten von Castletownbere zur Insel Bere für Ihre Ausflüge sind im Preis inbegriffen. Der Hauseigentümer hat ein Abkommen mit dem Fährmann. The money for the ferry man that takes you from Castletownbere to Bere Island for your trips is taken care of by the owner.


Ich hätte ein besseres Bild von der Megafähre machen sollen. Sie nimmt bis zu vier Autos mit - oder Trekker.
____________

Sorry - I did not take a better picture of the mega ferry that can take up to four cars - or tractors respectively.






Der Hafen von Castletownbere


_____



Castletownbere harbour



Allgemeine Bedingungen:
Siehe Standards
und Smallprint  
(Kleingedrucktes)   
   General Terms and Conditions: 
See Standards and Smallprint   
For clients  other than Europeans
there is a 5% handling charge.
                                       
Handtücher und Bettwäsche werden gestellt, sollten aber, nachdem Sie sie gebraucht haben, auch wieder von Ihnen gewaschen werden.

Das Waschen des letzten Satzes von allem gehört zur Endreinigung.
Bed linen and towels are supplied.  However, everything that you have used should please be wasched by you.
The last set of everything is taken care of by the landlord and is included in the bill for the final cleaning.
Die Endreinigung beträgt 60 Euro. Öl  und Elektrizität werden abgelesen und am Ende der Mietzeit vor Ort bezahlt.Final cleaning is 60 euros.
Energy costs (oil and electricity) 
on-site.
Hier noch einige Inselimpressionen.Following a few island pictures.


Buchungen:

Margitta Huelstrunk,
Opadener Str. 52,
51375 Leverkusen

Festnetz:   0214 50 46 31   

Handy:   0178 55 7 77 27


www.fir-darrig.net
Margitta.Huelstrunk@fir-darrig.net   
  

 

Bookings:

Margitta Huelstrunk,
Opadener Str. 52,
51375 Leverkusen

Landline:   
0049 214 50 46 31 
   
Mobile:      
0049 178 55 7 77 27
   
                                         
www.fir-darrig.net
Margitta.Huelstrunk@fir-darrig.net     
                                                                                                        




Gut zu wissen, was vorhanden ist:        Good to know that there are:       
Babyreisebettchen   auf Anfrage       Travel Cot on demand                                                          
HochstuhlHighchair
                                                       
Fernseher TV
DVD und CD Spieler DVD und CD  Player
Radio Radio
Bücher (zur Zeit nur englische) Books
Sitzgelegenheiten für die TerrasseOutside seating
Waschmaschine und TrocknerWashing machine and tumbledryer

Siehe auch:   /  see also

 http://www.fewo-direkt.de/search/keywords:Huelstrunk