Home
Standards
Smallprint
Mietwagen
Anreise /Journey
Kells Bay Gardens
Belltower Suite
Dingle Bay Suite
Garden Suite
Knocknadobar
Margaret's
Noreens
Pairc na Realta
Patrick's
Patty's
Roads Cottage
Rockfield House
Rosebud
ShanMur
Skelligs House
Snowy Mespil
St. Ann's
Taobh na Greine
The Extension
The Homestead
Tigh Cladach
Tigin Pat's
Yvonne's
A Grá mo Croí
An Tigin
Ard na Gaoithe
Ard na Greine
Batt's Cottage
Casey's Cottage
Chapel Cross
Dellwood Lodge
Harbour View
Heather Cottage
Heron Water
Gästebuch
Frühstückspens.
Neue Projekte
 


                                                        
Snowy Mespil ist ein Haus der gehobenen Klasse und  hat für sechs  Personen mehr als ausreichend Platz  Snowy Mespil is a top of the range house and has plenty of room
for six people.
Google Earth Koordinaten
51°48'41.28"N10°10'14.70"W
Google Earth Coordinates
51°48'41.28"N10°10'14.70"W
Es gibt drei Schlafzimmer und vier Bäder:
Zwei Schlafzimmer haben Doppelbetten und ein eigenes Bad. Das dritte Schlafzimmer, welches mit zwei Einzelbetten ausgestattet ist, hat ein eigenes Duschbad.

Zusätzlich gibt es noch ein Familienbad mit Whirlpool. 
There are three bedrooms and four baths.
Two bedrooms have double beds and are en suite.
The third bedroom has twin beds and a shower room.

And then there is an additional family bath with a Jacuzzi. 


      
Snowy Mespil heißt Felsenbirne.
Mit dem Setzen einer Felsenbirne, soll laut Überlieferung aus dem Keltisch-Gälischen auch das Glück gepflanzt werden. 
  Snowy Mespil is the name of a tree. Its Irish name is „amelanche“. The name is of Celtic-Gaelic origin and with planting such a tree you are planting luck.
Das Haus liegt direkt am „Skellig Golfplatz“
und sieht über den Golfplatz hinweg aufs Meer.   
The house is situated directly beside the “Skellig Golf Club” and sees across the golf course to the sea. 
Bis zur nächsten Einkaufsmöglichkeit, Tankstelle Pub und Andenkenladen in Waterville sind es ca. 2km.  The next shop, petrol station, Pub, restaurants and souvenir's are about 2km away in Waterville.  
 
                                                         
Es ist ein gediegenes, helles Haus in dem man alle modernen Annehmlichkeiten der heutigen Zeit mit der Gemütlichkeit eines alten Cottages verbunden findet.     The bright and roomy house combines all the mod cons of a modern bungalow
with the sedate atmosphere of an old style cottage. 


                              
Es liegt nur zwei Kilometer von Waterville entfernt.  Waterville ist ein Dorf auf der Iveragh Halbinsel und wurde auf einer Landenge errichtet, die den „Logh Currane“ von der Ballinskelligs Bucht trennt.    The 2km to Waterville are well worth going. Waterville is a village on the Iveragh Peninsula and was built on an isthmus that divides “Logh Currane” from Ballinskelligs Bay. 
     
                           
In  Wohnzimmer und Küche ist jeweils ein Kaminofen.  Für sofortige Wärme sorgt eine elektrische Zentralheizung.    Besides the two stoves in kitchen and living room respectively the electrical central heating system provides warmth.   
     
Die nachfolgenden Bilder erklären sich wohl von selbst.
                                                     The following pictures are self explanatory, I think.






     
In der Nebensaison können hier, abhängig vom Vor- oder   Nachmieter, die An- und Abreisetage frei gewählt werden. Dann auch taggenaue Abrechnung bei allem, was eine Woche übersteigt.
During off-season, depending on the tenant booking the house before or after you, the house can be occupied and left any day of the week. In that case the rent that exceeds one week is calculated on a daily basis.
Bei weniger als einer Woche beträgt der Mindestpreis 300 Euro. Bitte anfragen.  In der Hauptsaison beträgt die Mindestmiete eine Woche.For short-term bookings less than a week there is a minimum charge of 300 euros. Please enquire. During peak-season the minimum booking period is one week.
Der bevorzugte Wechseltag richtet sich nach dem Vor- oder Nachmieter.
Bitte nachfragen.
The preferred changing day depends on tenant renting the house before or after: Please enquire.
Allgemeine Bedingungen: 
 

Siehe Standards und Smallprint  
(Kleingedrucktes)  
General Terms and Conditions:
 
See Standards and Smallprint  
For clients other than Europeans
there is a 5% handling charge.
Bitte lesen Sie unbedingt die Seiten Standards
und Smallprint damit ich nicht alles auf jeder Seite neu aufführen muss. Danke.
Please do read the pages Standards
and Smallprint  that saves me repeating myself all the time. Thanks a lot.  
Auch die Seite Entfernungen ist sehr nützlich. Hier finden Sie, wie weit die einzelnen Häuser von Strand, Pubs, Ortschaften etc. entfernt sind. Also the page distances is very handy. It shows you how far each and every house is from beaches, pubs, villages etc 
Elektrizität nach Verbrauch ist bitte vor Ort zu entrichten. Please pay your energy costs
on-site.  
Die Endreinigung beträgt 80 Euro. Final cleaning = 80 euros.  
   
Ob Ihr Wunschhaus verfügbar ist, sehen Sie hier. Here you will see whether or not your Holiday Home is available.





Die Nachbarn


__________


The neighbours







Skellig Golf Club


                                                              
Buchungen: 
  
Margitta Huelstrunk  
Opladener Straße 52
51375 Leverkusen 
Deutschland 
Festnetz: 0214 50 46 31 oder    
Handy:  0178 55 77727
        
Margitta.Huelstrunk@fir-darrig.net  
 
   
                           
                                      
 
Bookings:
  
Margitta Huelstrunk 
Opladener Straße 52 
51375 Leverkusen 
Germany
Landline: 0049 214 50 46 31  or
Mobile: 0049 178 55 7 77 27
  
Margitta.Huelstrunk@fir-darrig.net    
     


  
Die "Straße" zum Haus.


__________________


The "road" to the house
  

                                                                      
Gut zu wissen, was vorhanden ist:   Good to know that there are: 
Eine Picknickbank A picnic bench
Kaffeemaschine Coffee Percolator
Toaster Toaster
Elektrischer WasserkocherElectric Kettle
Mikrowelle Microwave
Geschirrspüler Dishwasher
Gefriergerät Freezer 
Waschmaschine Washing Machine 
Trockner Tumble Dryer 
Bügeleisen und Bügelbrett Iron and Ironing Board 
CD-Spieler    CD-player  
CDs CDs
DVD-Spieler DVD-Player
DVDs DVDs 
6 TVs (die Satellitenschüssel hat oft auch mindestens einen deutschen Sender.) 6 TVs (free to air Satellite dish provides you
with a few more than only the Irish channels.)
Radio Radio
Hochstuhl High Chair
Bücher     Books  
Bettwäsche wird gestellt.
Lesen Sie hierzu bitte auch Smallprint
Bed linen is supplied.
Please reds also Smallprint
Ein Hund ist erlaubt.  One doggy may come along.