| | 
Carolines House für bis zu acht Personen | | Caroline's House for up to eight people. | | | | | Google Earth Koordinaten | | Google Earth Coordinates | | 52° 2'12.46"N 10° 3'28.02"W | | 52° 2'12.46"N 10° 3'28.02"W | | | |

Ein herzliches Willkommen an alle unsere lieben Gäste“, sagt Sheila O’Sullivan __________________
A warm welcome to Carolines.
| | | | Carolines ist ein sehr geräumiges Haus der Oberklasse. | | Caroline's is an upper range house with ample room for up to eight people | | | | Erdgeschoss: Wohnzimmer, Küche mit Esszimmer, Bad mit Extradusche, Toilette und Waschbecken.
2 Schlafzimmer: Eines mit Doppelbett, eines mit zwei Einzelbetten.
Erste Etage: 2 Schlafzimmer mit dazugehörigen Duschbädern, Toilette und Waschbecken. Auch hier eines mit einem Doppelbett und eines mit zwei Einzelbetten. | | Ground floor: Living room, kitchen with dining area, bath room with an extra shower, toilet and wash hand basin.
Two bedrooms, one has a double bed and the other has got two singles. First floor: Two bedrooms with ensuite shower rooms (with toilets and wash hand basins).
One of the bedrooms – again – has a double bed and the other one two singles. | | | | | Da das Haus direkt am Ring of Kerry liegt, eignet es sich zwar wunderbar für Ausflüge in die nähere und weitere Umgebung aber man fühlt sich auch am Abend zu Hause so richtig wohl. | | The house is situated right at the Ring of Kerry and is therefore an ideal location to start into all sorts of activities. However, when you come back to the house in the evening you will feel right at home. | | | | | Rossbeigh Beach, wo man wunderbare Strandspaziergänge machen kann und der Ort Glenbeigh sind nur ca. 10 km entfernt. Um eine Runde um die Halbinsel, die ins Meer hinein und fast bis nach Inch, auf Dingle, hinüberragt, zu laufen, braucht man ungefähr zwei bis drei Stunden und dann ist man fast ein neuer Mensch. In Towers Pub in Glenbeigh bekommt man ein hervorragendes Steak und ein gutes Guinness. | | About 10km away is Rossbeigh Beach were one can go for a lovely walk. Its takes you about two to three hours to round the dunes of Rossbeigh Beach and after that you are a totally new human being.
In Glenbeigh in Towers Pub or the Glenbeigh Hotel you will find a marvellous steak and a good pint of Guinness. | | Bis Killorglin, wo man größere Einkäufe erledigen kann, sind es mit dem Auto ca. 30 Minuten und bis nach Killarney sind es ca. 45 Minuten. | | It's a 30minute drive to get to Killorglin were one finds supermarkets and more restaurants. To Killarney it takes you about 45 minutes by car. | | | | |
 Caroline’s ist ein Nachbarhaus von Glenbeigh House.
Nur liegt es etwas höher am Berg und damit eine absolut fantastische Sicht. ________________
Located at the slope of the moontain it boasts fantastic views.

| | | | Farbfernseher, Stereoanlage, elektrischer Kamin, eingezäunter Garten mit Wiese, Terrasse, Gartenmöbel und genügend Parkmöglichkeit. | | Colour TV, stereo, freezer, and electric open fire place, fenced garden with lawns, patio and outside parking. | | | |

Hier das Wohnzimmer-fenster.
The living room window.

Im Abstellraum neben der Küche sind Waschmaschine, Trockner und Ölheizung untergebracht.
The utility room features a washing machine, tumble dryer and the oil fired central heating system.
| | | | Die Küche hat alles, was eine Küche so braucht, inkl. Mikrowelle, Geschirrspüler, Toaster, Waschmaschine, Wäschetrockner, Gefrierschrank, | | The kitchen has got everything a modern kitchen should have e.g. microwave, dishwasher, toaster, coffee percolator, washing machine, tumble dryer, freezer. | | | |

Hier das Küchenfenster ______________
The kitchen window

Natürlich gibt es auch in der Küche einen Tisch.
The dining area.

Hier kann man schon beim bloßen Anblick der Schlafzimmer ins Träumen geraten.
The mere look at the comfy beds can make you start dreaming.
| | | | Ölzentralheizung, Öl und Strom läuft über 1 Euro- bzw. 2-Euro-Münzautomat. Bettzeug und Handtücher sind im Preis enthalten. Kinderbettchen kann zur Verfügung gestellt werden. | | The oil-fired central heating system starts as soon as the coin operated machine is fed. | | | |

Rossbeigh Beach
| | | Im Wohnzimmer gibt es zusätzlich ein elektrisches Feuer. | | Additionally you will find an electric fire in the living room. | | | | In der Nebensaison können hier, abhängig vom Vor- oder Nachmieter, die An- und Abreisetage frei gewählt werden. Dann auch taggenaue Abrechnung bei allem, was eine Woche übersteigt. Bei weniger als einer Woche ist der Mindestpreis 350Euro. Bitte anfragen. In der Hauptsaison beträgt die Mindestmiete eine Woche. | | During off-season, depending on the tenant booking the house before or after you, the house can be occupied and left any day of the week.In that case the rent that exceeds one week is calculated on a daily basis. For short-term bookings there is a minimum price of 350 euros. Please enquire. During peak-season the minimum booking period is one week. | | | | | | Der bevorzugte Wechseltag ist Samstag. | | The preferred changing day is Saturday. | | | |
| | | | | | | | | | | | | | Carolines für bis zu acht Personen | | Preise | | pro | | Woche | | in | | Euro | | | | | Prices | | per | | Week | | in | | Euros | | | | | | | | | | | | | | | | dd/mm/yy | | 17.10.09 bis/till 19.12.09 | | 19.12.09 bis/till 09.01.10 | | 09.01.10 bis/till 20.03.10 | | 20.03.10 bis/till 15.05.10 | | 15.05.10 bis/till 26.06.10 | | 26.06.10 bis/till 10.07.10 | | | | | | | | | | | | | | | € / W | | | | | | | | | | | | | | for up to 2people | | 350 | | 385 | | 385 | | 420 | | 490 | | 595 | | for up to 5 P. | | 385 | | 420 | | 420 | | 455 | | 525 | | 630 | | for / für 6 | | 420 | | 445 | | 445 | | 480 | | 550 | | 655 | | for / für 7 | | 445 | | 470 | | 470 | | 505 | | 575 | | 680 | | for / für 8 | | 470 | | 495 | | 495 | | 530 | | 600 | | 715 | | | | | | | | | | | | | | | Carolines 2010 | | | | | | | | | | | | | dd/mm/yy | | 10.07.10 bis/till 28.08.10 | | 28.08.10 bis/till 25.09.10 | | 25.09.10 bis/till 08.10.10 | | 08.10.10 bis/till 18.12.10 | | 18.12.10 bis/till 09.01.11 | | 09.01.11 bis/till März 11 | | € / W | | | | | | | | | | | | | | for up to 2people | | 700 | | 560 | | 420 | | 350 | | 385 | | 385 | | for / für 5 | | 735 | | 595 | | 455 | | 385 | | 420 | | 420 | | for / für 6 | | 760 | | 620 | | 480 | | 420 | | 445 | | 445 | | for / für 7 | | 785 | | 645 | | 505 | | 445 | | 470 | | 470 | | for / für 8 | | 810 | | 670 | | 530 | | 470 | | 495 | | 495 | | | | | | | | | | | | | |
| Der Besitzer behält sich vor, nicht angemietete Schlafräume zu verschließen. | | | |
| | | | Allgemeine Bedingungen:
Siehe Standards und Smallprint (Kleingedrucktes) | | General Terms and Conditions: See Standards and Smallprint For clients other than Europeans there is a 5% handling charge. | | | | | Bettwäsche und Handtücher werden gestellt. | | Bed linen and towels are supplied. | | | | | Die Endreinigung kostet 60 bis 80 Euro. (Je nach Personenzahl.) | | The final cleaning is billed with 60 to 80 euros. | | | | | Strom und Öl wird bei der Abreise vor Ort bezahlt. Strom kostet 25 Cent pro Kilowattstunde. | | Electricity is paid with 25 cents per unit. Units according to your metre reading. | | | |
Bei den Leihwagen sind nach unseren Erfahrungen die günstigsten Anbieter www.Irlandprofis.de Bitte als Referenz "fir-darrig" angeben.
Siehe auch / see also: http://www.fewo-direkt.de/ferienwohnung-ferienhaus/p519371
Ich hoffe, die Beschreibung gefällt Ihnen, und falls Sie noch Fragen haben, rufen Sie mich einfach an oder mailen Sie unter Margitta.Huelstrunk@fir-darrig.net
Viele liebe Grüße aus Leverkusen
Margitta Huelstrunk www.fir-darrig.net 0049 (0) 214 50 46 31 0049 (0) 178 55 7 77 27 | | I hope you like the description and the house of course. However, if you have more questions please contact me:
All the best and Good Luck
Margitta Huelstrunk www.fir-darrig.net Landline: 0049 214 50 46 31 Mobile: 0049 178 55 7 77 27
Margitta.Huelstrunk@fir-darrig.net | | | | | Keine Haustiere gestattet - sorry. | | No pets. Sorry. |
| |