Home
Standards
Smallprint
Mietwagen
Anreise /Journey
Kells Bay Gardens
Belltower Suite
Dingle Bay Suite
Garden Suite
Knocknadobar
Margaret's
Noreens
Pairc na Realta
Patrick's
Patty's
Roads Cottage
Rockfield House
Rosebud
ShanMur
Skelligs House
Snowy Mespil
St. Ann's
Taobh na Greine
The Extension
The Homestead
Tigh Cladach
Tigin Pat's
Yvonne's
A Grá mo Croí
An Tigin
Ard na Gaoithe
Ard na Greine
Batt's Cottage
Casey's Cottage
Chapel Cross
Dellwood Lodge
Harbour View
Heather Cottage
Heron Water
Gästebuch
Frühstückspens.
Neue Projekte
 


Yvonne's House  für 10 Personen
hier finden  zur Not auch 12 Leute Platz
Yvonne's usually sleeps 10
but accommodates 12 people just as well
                                       
Google Earth:52° 1'19.11"N   10° 6'11.93"W
Besonders attraktiv für Familien mit Kindern. Especially for families or groups.
                       
Man kann das Haus schon als Herrenhaus bezeichnen. Die Lage des Hauses ist
einzigartig und die Größe des Hauses
macht es einer Reisegemeinschaft möglich,
sich das Haus zu teilen und den Urlaub
gemeinsam zu verbringen und die Kosten
zu teilen.
Auf einem Hügel in einem Wald
gelegen überblickt es die Bucht                  
     This house is a stately mansion indeed.
Its location is unique and because of its size it is an especially suitable holiday home for large families or
groups that have decided to spend their holiday, and not to forget the costs, together. 
Built up high on the slopes of a hill in a little forest it overlooks Dingle Bay. 
Es gibt 5 Schlafzimmer,
4 Toiletten und 3 Bäder
für insgesamt 10 Personen.
In dem sechsten Schlafraum
befindet sich die Wäsche.

Er kann aber zur Not geräumt werden.                                            
The house sleeps ten. There are five bedrooms, four toilets and three bathrooms. The sixth bedroom contains all the bed linen.

If there are more than 10 people in the booking party this bedroom can be used as well







Hier die Auffahrt zum Haus.

The drive.

                                                    
Kells Hafen liegt zwischen Glenbeigh (ca. 12km) und Cahirciveen (ca. 14 km) an einer kleinen Straße, die vom Ring of Kerry ab geht. 
In ca. zehn Minuten ist am zu Fuß am Strand, wo man baden kann.  
   A lane branching off the Ring of Kerry  between Glenbeigh (app. 12km) and Cahirciveen (app. 14km) leads you to Kells Harbour.
A walk of about ten minutes takes you to the beach where you can go for swim.
Oder man geht noch zwei Minuten weiter, wo man von den Felsen aus angeln kann. Or if you walk for  another
three minutes
you can fish off the rocks.
                                       
Ein Botschafter baute einst dieses Haus, um hier seine Familie und Freunde zu bewirten. Die heutigen Besitzer sind Yvonne und Andrew. Jedes Jahr wird von den Einnahmen der Vermietungen ein wenig modernisiert. Vor zwei Jahren war es der Garten und letztes Frühjahr kam ein Bad dazu und die Küche wurde umgebaut.           Originally the house was built by an ambassador who used to cater for his family and friends at this lovely home. Today’s owners are Yvonne and Andrew. Each year they put the revenues of the house back into it to modernise the property. Two years ago it was the garden and last year they added a bathroom and rebuilt the kitchen.
Der große Garten lädt (große und kleine) Kinder zum Toben ein.
Auch die Besitzer haben Kinder und freuen sich daher besonders über Familien. 
The spacious garden invites adults and children alike to do what they came here for.
Yvonne has kids too and is always very glad to welcome families with children.
Natürlich eignet sich das Haus aber auch hervorragend für Gruppen. That the house is virtually ideal for groups goes without saying,







Von der Terrasse aus nach rechts aufgenommen.

This picture was taken from the patio behind the house.







Hinter dem Haus.

Beside the house.







Von der Terrasse nach links aufgenommen.

Another picture taken from the patio.




  




Die Diele.


_________________




The Hall.









Außerdem ein großer Kühlschrank und ein Gefrierschrank, Mikrowelle, Kaffeemaschine, Toaster, Spülmaschine, Waschmaschine und Trockner.        Furthermore there is a large fridge and a counter freezer, a microwave, a coffee percolator, toaster, dish washer, washing machine and tumble dryer.  
                          





Speisezimmer von der Küche aus aufgenommen.

The dining area - as it is seen from the kitchen.


.






Aus dem Küchenfenster

The kitchen window

Hier der Wohnraum, in dem auch die Essecke untergebracht ist.
Und von dort hat man, über eine Theke, den Blick in die Küche.

3 nationale TV-Kanäle, Satellitenfernsehen, DVD, Video, CD und Radio.

 

The lounge from where you can see the dining area and the kitchen.

3 national TV channels and satellite television are available. There are also a DVD player, a video machine, a CD player and a radio


The View from the Living Room window.


____________




Die Sicht vom Wohnzimmer-fenster.




Der Blick vom Wohnraum zur Auffahrt.



___________





The Drive.




Oben und rechts:

Dieses ist das größte Schlafzimmer.
_______________

Above and right:

This is the largest bedroom.













                                 
Bettwäsche und Handtücher werden gestellt.

Benutzte Dinge sollten  aber bitte während der Dauer Ihres Aufenthaltes von Ihnen gewaschen werden.

Den letzten Satz übernimmt dann wieder der Eigentümer.
    The owner supplies bed linen and towels.

Bed linen and towels that have been used by you should be washed by you.

The last set of everything is cared for by the owner again.             





Besonders attraktiv für Familien mit Kindern.








 

                                                        








                        
Wie man hier sehen kann, ist die Aussicht auch am Abend ein sehr reizvoll.       As you can see from this picture the view is breathtaking, even at night-time.   
                                                  
Das Haus verfügt über Ölzentralheizung.
Für Öl wird mit aktuellen Ölpreis pro Liter berechnet.
Strom kostet zur Zeit 25 Cent pro Kilowattstunde.
Oil central heating.

Oil is charged per litres used.

Electricity is priced at 25 cents per unit.
KaminofenWood burning stove.
Üblicherweise können hier, abhängig von den Vor- oder Nachmietern,  
in der Nebensaison die Anreisetage frei gewählt werden.        
    Depending on the people renting the house before or after you, you  can usually choose the day of arrival or departure. Please enquire.
Bei weniger als einer Woche beträgt die Mindestmiete 600 Euro.
Bitte anfragen.
In der Hauptsaison beträgt die Mindestmiete eine Woche.
Der bevorzugte Wechseltag richtet sich nach dem Vor- oder Nachmieter.
Minimum rent ist 600 euros.
Please enquire.
During peak season the minimum stay is one week but we do make exceptions where possible.
Changovers depend on the tenants before or after your.
Die Endreinigung beträgt 60 bis 100 Euro
Strom und Öl begleichen Sie bitte bei Ihrer Abreise vor Ort.
The final cleaning is 60 euros to 100 euros respectively. Energy should be paid before your departure on site.
Ob Ihr Wunschhaus verfügbar ist, sehen Sie hier. Here you will see whether or not your Holiday Home is available.

Siehe auch:   /  see also

 http://www.fewo-direkt.de/search/keywords:Huelstrunk

Preise pro Woche pro Haus     
Prices per Week per house
Der Besitzer behält sich vor, nicht angemietete Schlafräume zu verschließen.
Allgemeine Bedingungen:    

Siehe Standards und Smallprint
(Kleingedrucktes)   
General Terms and Conditions:   
See Standards and Smallprint  
For clients  other than Europeans there is a 5% handling charge.
                                                   
Bitte lesen Sie unbedingt die Seiten Standards und Smallprint  damit ich nicht alles auf jeder Seite neu aufführen muss. Danke.

Auch die Seite Entfernungen   ist sehr nützlich. Hier finden Sie, wie weit die einzelnen Häuser von Strand, Pubs, Ortschaften entfernt sind.
Please do read the pages Standards  and Smallprint  that saves me repeating myself all the time. Thanks a lot.  

Also the page distances is very handy. It shows you how far each and every house is from beaches, pubs, villages etc.
Bettwäsche und Handtücher werden gestellt.Bed linen and towels are supplied.
Ich hoffe, dass Ihnen die Beschreibung gefällt, und würde mich über Ihre Anfrage
sehr freuen.
Would you like to spend you holiday
at this lovely place
then please enquire at 
Margitta Hülstrunk
Opladener Str. 52
51375 Leverkusen
Deutschland
Festnetz: 0214 50 46 31
Handy: 0178 55 77727
Margitta Huelstrunk
Opladener Straße 52
51375 Leverkusen
Germany
Landline: 0049 214 50 46 31 or
Mobile: 0049 178 55 7 77 27
oderor
Email:

Margitta.Huelstrunk@fir-darrig.net
Email:

Margitta.Huelstrunk@fir-darrig.net
   
Picknickbank und Plastik-Gartenstühle  Picnic bench and plastic garden chairs   
ein Weber Holzkohle-GrillWeber  charcoal burner
einiges an Angelzeugsome fishing equipment
großer Kühlschrank in der Küche
und zusätzlich ein Gefriergerät
large fridge in the kitchen and
a counter freezer in the back kitchen
Babyreisebettchen
Kleinkinderhochstuhl auf Anfrage
cot
highchair on request
Spiele
Bücher
Games
Books
CD-Spieler
CDs
CD-player
CDs?
DVD-Spieler
DVDs
DVD player
DVDs
Auch gibt es einiges an Holz und auf
Anfrage einiger Gäste eine Axt
Haustiere: Hier darf Doggy nach Absprache
mitkommen.
One pet upon request