Roads Cottage, Ferienhaus - Irland, Roads, Kells, County Kerry
| Für zwei bis drei Personen | Sleeps two to three people | |
| Google Earth Coordinates | 52° 1'13.30"N 10° 8'11.33"W |
Coastal Holiday Cottage Ireland "Roads Cottage" Roads, Kells, County Kerry
| Ein Schlafzimmer, ein Bett auf Empore - ein Bad. | One bedroom, one bed on gallery - one bathroom. | |
| Es gibt ein Schlafzimmer mit einem Doppelbett und auf der offenen Galerie über dem Wohnzimmer ein französisches Bett. Also kann man hier mit drei Leuten gut unterkommen. Dafür reiehen dann auch die Sitzgelegenheiten. |
There are two bedrooms wich sleep 3 people. Two in the bedroom on the ground floor and one in the large single on the open loft above the living room. |
| Das Haus liegt in einer Gegend, die Roads genannt wird, an einer Sackgasse, die zwischen Glenbeigh und Cahirciveen vom Ring of Kerry abzweigt. County Kerry. | The house is located in an area called Roads at a Cul de Sac that branches off the Ring of Kerry between Glenbeigh and Cahirciveen, County Kerry. | |
| Bis zur nächsten Einkaufsmöglichkeit, Tankstelle und Andenkenladen (wunderschöne irische Bekleidung und irisches Kristall) sind es ca. 4km - bis nach Cahirciveen mit seinen netten Pubs, Restaurants und Geschäften ca. 15km. | The nearest shop, petrol station and souvenirs (beautiful Irish clothes and Irish crystal) is about 4km away. To Cahirciveen with its lovely Pubs, Restaurants and Shops it is about 15 km . | |
|
Das kleine, alte Häuschen hat drei Räume. Eine Wohnküche, ein Schlafzimmer und ein Bad. |
The little, old Cottage has three rooms. Living cum dining cum kitchen, a bedroom and a bath. |

Roads Cottage vom Weg aus gesehen
________________
Roads Cottage seen from the path above.
| Es liegt mit dem Rücken zu den Bergen und hat nach vorne, wo sich auch die Fenster befinden, die Dingle Bay. | On the picture above you see the back of the cottage. The front of the house faces Dingle Bay. |

Die Terrasse
________________
The patio

| In der Wohnküche hat man einen elektrischen Wasserkocher, einen Toaster, eine Kaffeemaschine, einen Herd, einen Kühlschrank mit kleinem Gefrierfach | Kitchen cum living offers cooker, toaster , coffee percolator and a fridge with a mini freezer compartment. | |
| In der Scheune stehen dann die Waschmaschine und der Trockner, so dass man mit zwei Paar Jeans und Jumpers auskommen kann. | The utility room with washing machine and tumble dryer you will find in the shed. |

Dann gibt es noch ein Radio mit CD-Spieler und ein Fernsehgerät.
_____________________
Furthermore - radio, CD-player and a Tele.

Links und unten wieder mein Problem, dass der Fotoapparat keine Rundumsicht anbietet.

Above and to the right my old problem that the camera has no circumferential focus.
|
Auch hier können , abhängig vom Vor- oder Nachmieter, die An- und Abreisetage frei gewählt werden. Dann auch taggenaue Abrechnung bei allem, was eine Woche übersteigt. Bei weniger als einer Woche beträgt die Mindestmiete 250 EUR. Bitte anfragen. |
Depending on the tenant who booked the house before or after you, the house can be occupied and left any day of the week. Rents that exceed one week is calculated on a daily basis. For short-term bookings there is a minimum price of 250 EUR. Please enquire. | |
|
Das Haus wird mit Nachstromspeicherheizung beheizt. Das ist nicht immer so optimal, speciell im Winter, aber dafür ist immer genug Brennstoff für die Kamine da. |
The house is heated by means of night storage radiators. I stayed here a few times and always found enough wood to burn in the shed. | |
|
Der Stromverbrauch wird durch Ablesen des Zählers bei An- und Abreise ermittelt und durch den Mieter vor Ort beglichen. Eine Einheit kostet 0,25 EUR. |
Electricity consumption is metered when guests are coming and leaving. One unit costs 0,25 EUR which is what the ESB charges. | |
|
Offene Kamine in Wohn- und Schlafzimmer. |
Open fireplaces in living area and bedroom. | |
|
Bettwäsche und Handtücher werden kostenlos gestellt. |
Bedlinen and towels are supplied free of charge | |
|
Haustiere sind leider nicht gewünscht. |
Sorry, no pets allowed | |
|
Die Endreinigung kostet 50 EUR. |
The fee for the final cleaning is 50 EUR. |
Alle angegebenen Preise sind Endpreise. Aufgrund des Kleinunternehmerstatus gem. § 19 UStG erheben wir keine Umsatzsteuer und weisen diese daher auch nicht aus.
| Gut zu wissen, was sonst noch so vorhanden ist: | Good to know that there are: | |
|
|
|
Margitta Huelstrunk
|
|
|


